• 浜松市多文化共生センター
  • 浜松市外国人学習支援センター
  • 浜松国際交流協会
LANGUAGE

「ひらがなめがね」をつかって、このウェブサイトにふりがなをつけることができます。

ふりがなをつける

※外部サービスに移動するため一部の機能が使えなくなります

浜松市多文化共生センター 浜松市外国人学習支援センター 浜松国際交流協会
HOME > 支援者・ボランティア向け > 通訳・翻訳を依頼したい

通訳・翻訳を依頼したい

HICEでは、外国人市民が市民生活を安心しておくるために必要な場合、通訳派遣を行います。ただし、個人からの依頼は受けていません。必ず、団体からの依頼が必要です。

通訳派遣の申込について

自治会活動で必要なとき

地域での暮らしの中で通訳・翻訳が必要な場合は、原則として無料で対応します(浜松市委託事業)。自治会としてHICEにご相談ください。➡自治会への支援について

福祉や教育、保育その他の生活に必要な場面で必要なとき

依頼団体が公的機関や非営利法人、民間営利法人であるかを問わず、外国人市民が安心・安全で充実した市民生活を送るために必要な場合は、以下の通り有料で派遣します。

派遣例:放課後児童会、地域包括支援センター、障がい者支援相談センター、
    保育園・幼稚園・こども園、高等学校、発達支援学校、聴覚特別支援学校など

通訳派遣料について(以下の①~④の合計金額となります)※2023年10月1日改訂

①通訳費:最初の1時間までは5,500円、それを過ぎた最初の30分は1,100円、それ以降は30分ごとに2,200円を加算。

②交通費:実費

③事前打ち合わせ費:事前打ち合わせを対面もしくはオンラインで30分以上行う場合、打ち合わせ費を30分につき1,100円いただきます。交通費がかかる場合は実費をいただきます。電話等で10分程度の簡単な打合せの場合は、無料です。ただし、HICEとして打合せが必要と判断する場合には、打ち合わせをお願いすることがあります。

④コーディネート費:通訳者1人1件につき

  • 依頼団体が非営利団体のとき 1,100円
  • 依頼団体が営利団体のとき  3,300円

 通訳依頼の流れ

①まずは、HICEに電話で概要をお伝えください(仮依頼)。

②派遣が可能な場合、HICEから見積書を送ります。

③正式依頼後に通訳者に依頼します。

④事前打ち合わせをお願いします(必要に応じて)。

⑤当日通訳終了後に、依頼者と通訳者が「報告書」(フォームあり)にサインします。

⑥「報告書」をHICEに送付(メールもしくはFAX)してください。

⑦「報告書」に基づいて請求書を送付しますので、お支払いをお願いします。

言語の種類について

ポルトガル語、スペイン語、フィリピノ語、ベトナム語、中国語、インドネシア語、英語です。その他の言語はご相談ください。

※詳しくは通訳サービス取扱い要領をご確認ください。
→ (公財)浜松国際交流協会通訳サービス取扱い要領(PDF125KB)

通訳派遣ができない場合

  • 医療通訳、法的な専門性が求められる通訳、緊急性が高いもの、危険をともなうものは原則としてお受けできません。医療機関は別のシステムがあります。➡医療・健康へ
  • 弁護士の方は別途お問合せください。
  • 原則として、営利活動が目的の場合は通訳派遣は行っておりません。民間の通訳会社をご利用ください。その他の場合や賛助会員の方はご相談ください。

翻訳を依頼したい

自治会の方

地域での暮らしの中で通訳・翻訳が必要な場合は、原則として無料で対応します。HICEにご相談ください。➡ 自治会への支援について

その他の方

原則として、翻訳はお引き受けしていません。浜松国際交流協会の賛助会員の方はご相談ください。

このページに関するお問い合わせ

公益財団法人 浜松国際交流協会 住所:〒430-0916 浜松市中央区早馬町2-1 クリエート浜松4F  GoogleMap
電話:053-458-2170 / メール:info@hi-hice.jp